Самый лучший враг - Страница 107


К оглавлению

107

— Оглянись! — сказал Мефодий, не отрывавший взгляда от дома, на котором все еще плясали цветовые полосы.

— Смысл?

— Оглянись!

Варсус недоверчиво обернулся, но было уже поздно. Длинная полоса жест, сорванная маголодией с козырька ближайшего балкона и раскрученная ветром, острым фаем хлестнула по верхней трети его левого крыла.

Варсус падал, точно перо из подушки. То, ускоряясь, кружился вокруг своей оси, то вдруг замирал, после чего сразу нырял вниз на метр или полтора. В падении он успел атаковать Мефодия маголодией и даже попал, но в его маголодии почему-то не оказалось силы. Буслаев ощутил ее как сухую холодноватую вспышку, слегка ослепившую его и обжегшую, но не больше, чем это бывает от газа, когда он с шумом вспыхивает, заполняя пространство у плиты.

А потом пастушок, все так же продолжавший то вращаться, то проваливаться, упал на землю. Упал и сразу вскочил. Упрямо махнул крыльями, пытаясь взлететь, но почему-то не оторвался от земли, а был отброшен и прокатился по асфальту.

К тому времени уже и Мефодий, успев снизиться, сел шагах в десяти от него, держа наготове и флейту и спату. Он и сам не понимал еще, что происходит с Варсусом и почему тот внезапно утратил способность к полету, равно как и силу своих маголодий.

Пастушок, весь ободранный после двух падений, вскочил, опять попытался взлететь и снова покатился по земле, обдирая бок.

— Не могу! Не могу лететь! — чуть не плача, крикнул он Мефу. точно не пытался его убить и они были друзьями.

— Крыло! — подсказал Буслаев, показывая пальцем — Не то, другое!

Варсус медленно повернул голову. Застыл. Верхняя треть левого крыла была ровно сбрита, точно лезвием. Это даже не особенно бросалось в глаза, потому что все нижние перья уцелели. Боли Варсус, как видно, вообще не ощущал.

Несколько мгновений пастушок с недоумением смотрел на крыло. Отводил взгляд, опять смотрел, словно надеясь, что что-то изменится. Однако ничего не менялось. Верхняя часть крыла была действительно сбрита, и ветер, сметая им снег, гнал его по бетонной полоске вдоль дома. Лицо у пастушка постепенно бледнело, губы прыгали. Он покачнулся и сел на землю. О Мефодии он в эту секунду явно не помнил, но, когда тот, движимый сочувствием, шагнул к нему, пастушок, опомнившись, поднес к губам дудочку и попытался атаковать его штопорной маголодией. И опять маголодия вышла бессильной, точно взрыв новогодней хлопушки.

Не понимая, отчего так происходив Варсус схватился за цепочку. У него возникло подозрение, что, возможно, она оборвалась. Нет, крылья были на месте. Однако верхний край бронзового крыла был так же отломлен, как и срезанный край настоящего, живого крыла. И из среза бронзы медленно истекала магия. Крылья блекли и погасали, становясь просто болтавшейся на цепочке игрушкой. Все на что-то надеясь, Варсус в последний раз попытался выдохнуть что-то из дудочки, но… она молчала. Лишь издавала хрип, явно никак не связанный с маголодиями. Осознав наконец, что все бесполезно, пастушок сломал дудочку об колено и отбросил обломки.

Потом, пошатываясь, встал и сделал шаг навстречу Мефодию. Рапиры у него в руке не было. Кажется, он потерял ее при падении, призвать же больше не мог.

— Крыльев у меня нет… Маголодий нет… Ты сделал меня стражем мрака! — тихо произнес он.

— Ты сам себя сделал стражем мрака, — буркнул Мефодий, не любивший любые психологические игры, которые сводились к поиску виноватых.

Пастушок, не слушая, шарил по поясу. Отыскивал кинжал. Не нашел. Тогда он вырвал из-под свитера дарх и стиснул его в ладони как нож. Буслаев ожидал, что он сорвет дарх с шеи, но сделать это Варсус не отважился и бросился на него так, хотя цепь и мешала. Мефодий отступил на полшага и спатой ударил ею по дарху. Дарх разбился. Наполнявшие ею эйдосы золотой пылью просыпались па землю.

— Ну вот… Ты больше и не страж мрака, — сказал Мефодий, сам не зная зачем.

Погибая, сосулька ужалила пастушка болью. Варсус упал на колени. Попытался подняться, но опять упал. Замер. Плечи его дрожали. Опираясь на руки, он привстал и вскинул голову, высоко задрав подбородок.

— Давай! Прикончи меня! Ты победил! — процедил он сквозь зубы.

— Где Дафна? — спросил Мефодий.

— Этого ты никогда не узнаешь, — с ненавистью глядя на него, произнес Варсус — Она в колодце, который медленно наполняет вода. Стоит на цыпочках, а вода уже добирается до подбородка. И выбраться нельзя. Кругом скорпионы и змеи.

Буслаев едва не ударил его спатой. Чувство юмора — вещь факультативная. Чем больше твоя вовлеченность в процесс, тем меньше оказывается юмора и тем больше чувств.

Рядышком кто-то кашлянул. Меф увидел Аиду Плаховну. Мамзелькина стояла как-то бочком, очень скромненько, и косу держала опущенной, точно совсем ненужную. Рюкзачок был уже сброшен с плеча и болтался на сгибе локтя. На Варсуса она вообще не смотрела, но пальчики уже сноровисто возились со шнурками.

— Не волнуйся! Нашла я твою Дафну! — шепнула она.

— В колодце? — спросил Меф.

— В каком таком колодце? В лифте. Заперта на руну. Все с ней хорошо!

Аидушка бормотала, а ее глазки уже любовались спатой.

— Не тяни! Столько вызовов, столько вызовов! — пропела она, показывая руку, на которой не было уже брезентовой повязки. Место же, где она прежде нахолилась, Аидушка с умилением поглаживала. — А руку-то мне камешек исцелил! Багров помог! Вот уж благодарность Матвеюшке! Земной поклонник ему до самого гроба! Чтоб ему смертушка поцелуем была!

Мефодий посмотрел на Варсуса и ощутил, что весь его гнев выветрился. Теперь, когда выяснилось, что Дафне ничего и не угрожало, к пастушку он испытывал только жалость. Он взмахнул крыльями, взметнув

107